Йоэнсуу часть II

by IES 29. ноября 2014 15:39

   Столовая, в которой нас кормили, оказалась совершенно обычной. Столики в зале, две поварихи на раздаче, одна выдаёт первые блюда, другая вторые. Немного необычно, финны супы едят вечером на ужин. Приятно порадовало разнообразие всех видов блюд. Несколько вариантов первого, рыбные супы, мясные, овощные и прочие. Второе четырёх пяти наименований на выбор. Салаты, напитки и прочее каждый выбирает сам, они расположены по периметру зала. Долго пытался найти что-то привычное среди салатов, но не смог. Пришлось начинать пробы всего понемногу, оказалось в типовом винегрете у них кроме свёклы, солёных огурцов и картошки есть яблоки, кусочки апельсинов, бананов, дыни. Сначала старательно отделял в тарелке овощи от фруктов и цитрусовых, потом привык, они же едят. Постепенно приучился кушать и другие необычные блюда. Главное не анализировать из чего они состоят, а в желудке всё равно смешаются.

    Утром следующего дня начался учебный процесс. Оказалось, зарубежные партнёры к нему очень тщательно подготовились. Аудитория для лекций оснащена современной компьютерной техникой. У каждого слушателя на столе перед глазами находился монитор и микрофон. Заранее на каждом рабочем месте разложены экземпляры материалов на языке оригинала и русском с цветными иллюстрациями. Специалисты были приглашены, не только финские, но из ФРГ, Голландии, Дании, Швеции и Швейцарии, все доклады сопровождались синхронным переводом разных переводчиков. На огромном экране демонстрировались всевозможные графики, диаграммы, рисунки. После первой же лекции нестерпимо захотелось спать. Имея определённый опыт участия в различных симпозиумах, семинарах, брифингах, я занял наиболее удобное место в последнем ряду с краю, где можно спрятаться за большим монитором и делать вид, что поглощён изучением печатных материалов. С собой я предусмотрительно прихватил увесистый томик «Сборник лучших анекдотов» суперобложкой, которого являлся развёрнутый титульный лист научного журнала «Лесное хозяйство Финляндии». Наиболее смешные анекдоты я обводил жёлтым маркером и передавал сборник на предыдущий ряд своим новым подругам. В силу природной весёлости они начинали хохотать, закрывая рты ладонями, но периодически неопределённые звуки вырывались между пальцами и тогда строгий Начальник от Российской стороны оглядывался, не понимая происходящего. Потихоньку озирались и остальные слушатели. Наконец Анатолий Николаевич вставал и начинал нервно ходить вокруг аудитории, посматривая в наш угол и делая «страшные глаза». В первом же перерыве он подскочил к нам и слёзно попросил унять весёлую энергию и сосредоточиться на лекциях. В конце нужно обязательно задавать вопросы, так принято, если вопросов нет, значит, доклад не удался, а платят им за них не слабые деньги, поэтому нельзя подводить иностранных коллег и дискредитировать Академию и Санкт-Петербург. Не забудьте, что по расписанию после лекций у нас ещё и обсуждения докладов! Готовьте вопросы, вникайте в темы, иначе, зачем мы сюда приехали? Как зачем? Отдохнуть, получить новые впечатления, развлечься, вкусно поесть и попить на халяву! Это конечно не было сказано. А вслух: -«Слушаемся Учитель и повинуемся…».

    В полдень объявляли долгожданный перерыв на ланч, кофе, чай, выпечку принимали в учебном корпусе в отдельном зале. С первых минут учёбы стало понятно, какое это утомительное занятие часами выслушивать заумные речи лекторов, всё время возникал вопрос -…зачем мне всё это? Пытался извлечь хоть какую-то пользу, не получилось, экономика лесного хозяйства Германии или Швеции…? Совершенно не интересно, так как давно понятно, что у нас такой не будет никогда. У них 80% лесов в частной собственности. Их холят и лелеют, следят за ними и ухаживают, как за фруктовыми садами их можно продавать, закладывать в банки. Там 100 лет назад между делянками обустроены проездные дороги, к моменту подроста деревьев до промышленного использования, дороги чуть ремонтируют, приглашают профессиональных лесозаготовителей и рубят. Можно продать лес на корню, можно в виде пиловочника, как угодно, точнее выгодно. Освободившееся место тут же засаживают молодыми саженцами. Тексты лекций напечатаны, зачем их слушать ещё и с переводчиком? Как зачем, возмутился Анатолий, а вопросы. В общем, так ребята, девчата, с вас за хулиганство во время занятий по 2 вопроса! Хорошо Шеф, зададим. Пришлось изучать материал, чтобы подготовить каверзные вопросы.

   Г-н Трюмплер, не кажется ли Вам, что коммуникационная деятельность специалистов лесного сектора не является достаточно эффективной. Выполняют ли они свою роль посредников между лесами и обществом?

   Г-н Шмехель, согласны ли Вы, что существует большое число различных целевых групп и широкий круг потенциальных предметов коммуникации. Мы считаем, что важно четко определить конкретную комбинацию этих параметров в каждом отдельном случае.

Tags:

Заграница | Путешествия

Добавить комментарий

  Country flag

biuquote
  • Комментарий
  • Предпросмотр
Loading

Powered by BlogEngine.NET 2.8.0.0 - Old School Theme by n3o Web Designers

О Блоге

В этом блоге я публикую свои заметки, рассказы и истории, которые происходили со мной, моими близкими, друзьями и знакомыми.

Widget CategoryList not found.

The file '/widgets/CategoryList/widget.ascx' does not exist.X

Метки

Последние сообщения

Последние комментарии

Comment RSS

Поделиться в соцсетях

 

Счетчики посещений

 
map1
map2
map3
map4
map5
map6
map7
map8
map9
map10
map11
map12
map13